Saltu al enhavo

Komandoj: Malsamoj inter versioj

El Vikio de EsperoNova
Tajperaretoj, alfabetigo de /eksikson, nova informacio pri /msg, kaj /venigi
Neniu resumo de redakto
Linio 10: Linio 10:
;/lito
;/lito
:Per <code>/lito</code> ludanto teleportiĝas al la lito kiun si laste interagis.
:Per <code>/lito</code> ludanto teleportiĝas al la lito kiun si laste interagis.
;/msg
: Per <code>/msg</code> ludanto sendas privatan mesaĝon al alia ludanto.
;/reen
;/reen
:Per <code>/reen</code> ludanto revenas al sia lasta teleporto aŭ mortloko.
:Per <code>/reen</code> ludanto revenas al sia lasta teleporto aŭ mortloko.
;/msg
: Per <code>/msg</code> ludanto sendas privatan mesaĝon al alia ludanto.
;/aliri kaj /venigi
;/aliri kaj /venigi
: Per <code>/aliri</code> ludanto povas sendi teleportiĝajn petojn al alia ludanto.
: Per <code>/aliri</code> ludanto povas sendi teleportiĝajn petojn al alia ludanto.

Kiel registrite je 00:12, 18 maj. 2025

En la servilo ludantoj povas uzi kelkajn komandojn:

/aperejo
Per /aperejo ludanto teleportiĝas al aperejo.
/eksikson
Altenas la uzadon de la x-sistemo.
/eksikso:eksikson-sxalti kaj /eksikson-ŝalti aktivigas tujan konvertadon de x-sistemaj literoj al siaj ĉapelitaj ekvivalentoj. Tiu funkcias en la babilejo kaj kiam redakti ŝildeton, sed ne funkcias kiam redakti libron.
/eksikso:eksikson-sxalti kaj /eksikson-ŝalti malaktivigas tion.
Tiuj superfluas se ludanto uzas esperantan klavaron.
/lito
Per /lito ludanto teleportiĝas al la lito kiun si laste interagis.
/msg
Per /msg ludanto sendas privatan mesaĝon al alia ludanto.
/reen
Per /reen ludanto revenas al sia lasta teleporto aŭ mortloko.
/aliri kaj /venigi
Per /aliri ludanto povas sendi teleportiĝajn petojn al alia ludanto.
Ekzemplo: Kiam ludanto A uzas /aliri <ludanto B> teleportiĝa peto estas sendita al ludanto B, se ludanto B nun tajpas /venigi <ludanto A> ludanto A teleportiĝas al ludanto B.
La inversa proceso kun /veniĝi.
Provuzi /aliri/venigi kun la montras la mesagon /Ne eblas teleportigi al si mem!
/traduki
Per /traduki <vorto> ludanto povas traduki esperantlingvan vorton al sia denaska lingvo. La fonto de tradukoj estas TujaVortaro. Ne eblas traduki denasklingvaj vortoj al Esperanto.
/lingvo
Per /lingvo <kodo> ludanto povas agordi la lingvon de la vortaro.
Subtenitaj lingvoj kaj siaj kodoj estas:
  • La belorusa; be
  • La ĉeka; cs
  • La germana; de
  • La angla; en
  • La hispana; es
  • La franca; fr
  • La hungara; hu
  • La nederlanda; nl
  • La pola; pl
  • La portugala; pt
  • La rusa; ru
  • La slovaka; sk